Conheça Sara’h, uma cantora que faz incríveis versões francesas de músicas famosas

12/06/2017 | | Música | 0

Conheça Sara'h, uma cantora que faz incríveis versões francesas de músicas famosas

Você já agradeceu ao YouTube por ele existir? Se não, deveria fazer isso pelo menos uma vez por dia! É através dessa ferramenta que milhares de artistas incríveis são descobertos e podem mostrar seu talento ao mundo todo. Hoje você vai conhecer Sara’h, uma cantora que faz incríveis versões francesas de músicas famosas.

Quem é Sara’h?

Nascida no dia 20 de março de 1987, Sarah Hage Alie, mais conhecida como Sara’h nas redes sociais, é um sucesso absoluto no YouTube principalmente por suas versões francesas de músicas famosas. Filha de mãe francesa e pai libanês, Sara’h cresceu na cidade de Avignon, na França.

Depois de lançar vários singles entre 2011 e 2015, incluindo um dueto com Kenza Farah, o salto em sua carreira começou após um cover da música “Celui” do cantor francês Colonel Reyel. Após esse vídeo atingir mais de 8 milhões de visualizações, a jovem de apenas 30 anos encontrou seu caminho para o êxito: recriar hits musicais em francês.

Ouça a versão que tornou Sara’h famosa e conhecida em grande parte do mundo:

Sara’h – Celui

Colonel Reyel – Celui

Aussitôt que le jour se lève tu es dans ma tête
Tu hantes mes pensées, je n’en sortirai pas inerte
Car tu as ton copain et tu tiens à lui, c’est net
Mais girl écoute ça

Te dire que je n’veux pas te détourner serait malhonnête
Tellement tu contrôles mes réactions telle une marionnette
Pourquoi cela tourne-t-il ainsi, why?

Laisse-moi être celui qui partage ta vie
Oui, celui à qui tu te confies
Nul ne saura te comprendre mieux que moi
Donne-moi ma chance, tu verras
Au pire, celui qui partage ta nuit
Passer quelques heures avec toi dans ce lit
Je saurai prendre soin de toi
Laisse-moi ma chance, tu verras

Mais t’imagine même pas ce que j’ressens pour toi
Un truc de dingue, je peux même pas mettre un mot sur ça
J’aurais jamais pensé qu’un jour j’en arriverai là
Non le style fleur bleue c’est vraiment pas moi

Mais je peux rien y faire, il faut que je l’exprime
Un amour sincère dans un monde où le sexe prime
Donc je cesse frime, et t’exprime mon estime, girl
Tu seras ma Sylvia et moi ton Mesrine

Laisse-moi être celui qui partage ta vie
Oui celui à qui tu te confies
Nul ne saura te comprendre mieux que moi
Donne-moi ma chance, tu verras
Au pire, celui qui partage ta nuit
Passer quelques heures avec toi dans ce lit
Je saurai prendre soin de toi
Laisse-moi ma chance, tu verras

De votre charme exotique, je fonds comme Kim
Sensuellement ultime, limite coquine
Copine, profiter de la vie c’est la doctrine
Docteur à mes heures perdues selon le timing
Doc Reyel pas Gynéco
Tes problèmes de dial’, ouais je nnais-co
J’ai étudié la chose à mon école
Celle des Guadeloupéennes de la grande époque

Laisse moi être celui qui partage ta vie
Oui, celui à qui tu te confies
Nul ne saura te comprendre mieux que moi
Donne-moi ma chance, tu verras
Au pire, celui qui partage ta nuit
Passer quelques heures avec toi dans ce lit
Je saurai prendre soin de toi
Laisse-moi ma chance, tu verras

Je veux être celui qui t’accompagne
Que tu sois ma compagne
Qu’on se fasse des purs voyages, t’inquiètes ça sera pas la campagne
À base de données en pagne, on pète le champagne
À Miami, le Brésil, le Maroc ou l’Espagne
Le reste je te l’épargne, ouais je te l’épargne
Deux, trois bisous un câlin sous la couette et pam
Wow, faut que j’redescendes sur terre
Je n’ai même pas encore ton tel’

Laisse-moi être celui qui partage ta vie
Oui, celui qui brave tes interdits
Nul ne saura te comprendre mieux que moi
Donne-moi ma chance, tu verras
Au pire, celui qui partage ta nuit
Passer quelques heures avec toi me suffit
Je saurai prendre soin de toi
Laisse-moi ma chance tu verras

Tu verras, tu verras, je serai celui là, oh non
J’te le dis, j’te le dis, je serai celui-ci
Tu verras my girl, et tu verras my girl, non
J’te le dis, j’te le dis je serai celui, ha ha

Versões francesas de músicas famosas

O grande sucesso dessa cantora está nas versões em francês que faz dos hits do momento. Atualmente, seu canal do YouTube conta com ais de 600 mil inscritos seus vídeos já foram visualizados quase 140 milhões de vezes!  Veja só o seu cover de Ed Sheeran:

Leia mais
8 músicas francesas que fizeram sucesso no Brasil.
Músicas para aprender francês.

Sara’h – Shape of You

Sara’h – Shape of You

La boîte n’est pas le meilleur endroit
Pour trouver quelqu’un
Alors je vais au bar
Mes amis et moi prenons des shots à une table
Et parlons doucement dans le noir
Viens par là, j’aimerais simplement discuter avec toi
Fais-moi confiance
Je ne mords pas
Prends-moi la main,
Stop!
Mets ma chanson au jukebox
Viens danser avec moi
Et je chanteraiHey, tu sais que je te veux
Je sens que tu es fait pour
Quelqu’un comme moi
Allez, maintenant suis-moi
Je suis sûrement folle
Je ne sais pasDis-moi si je parle trop
Allons danser et met ton corps contre moiAllez, maintenant suis-moiAllez, maintenant suis-moiJe susis amoureaux de ton corps
On s’est attiré dans effort
Même si mon coeur l’est aussi
C’est mes yeux qui t’ont choisi
Hier soir j’étais dans tes bras
Il y a ton odeur dans les draps
Chaque jour qui passe
C’est un nouveau défi
C’est mes yeux qui t’ont choisiChaque jour je découvre un nouveau décor
Je suis amoureuse de ton corpsLa semaine passe
C’est une histoire qui commence
On fait notre premier rendez-vous
On est très econome
Donc prends tout ce que tu veux
Remplis ton sac
Je m’occupe de tout
On parle des heures et des heures
De tout, du bien et du mal
On parle de la vie et de nousEt la on prends un Taxi
On s’embrasse et moi je dis
Que cette nuit va nous rendre fous
Et je chanteraiHey, tu sais que je te veux
Je sens que tu es fait pour
Quelqu’un comme moi
Allez, maintenant suis-moi
Je suis sûrement folle
Je ne sais pasDis-moi si je parle trop
Allons danser et met ton corps contre moi

Allez, maintenant suis-moi

Allez, maintenant suis-moi

Je susis amoureaux de ton corps
On s’est attiré dans effort
Même si mon coeur l’est aussi
C’est mes yeux qui t’ont choisi
Hier soir j’étais dans tes bras
Il y a ton odeur dans les draps
Chaque jour qui passe
C’est un nouveau défi
C’est mes yeux qui t’ont choisi

Chaque jour je découvre un nouveau décor
Je suis amoureuse de ton corps

Allez laisse toi allez
Allez
Allez soismon bébé allez

É claro que a música do momento Despacito de Luis Fonsi e Daddy Yankee não ficaria de fora da lista da cantora. Em sua versão, despacito vira tout doucement. Veja como ficou:

Sara’h – Despacito

Sara’h – Despacito

Oui, tu sais que je te regarde depuis un moment
Je veux danser avec toi maintenant
J’ai déjà remarqué comment tes yeux m’appelaient
Donne-moi le chemin je le suivraiToi, tu es comme un aimant et moi le métal
Et me rapprocher de toi devient vital
Juste d’y penser je sens mon coeur qui bat
Oh, moi, je ne suis pas dans mon état normal
Car ce que je ressens n’est pas très banal
Je sais que je pourrai très bien vivre avec çaTout doucement
Moi je veux respirer ce parfum dans ton cou
Permet-moi de te dire à l’oreille des mots doux
Que tu y penses encore quand je suis loin de toi
Tout doucement
Te prendre dans mes bras, lentement t’embrasser
M’inscrire sur le mur de ta vie, de ton passé
Je sais aujourd’hui que toi seul me guiderasJe veux voir ton corps danser
Je veux suivre ton rythme
Que tu apprennes à mes lèvres
Ces endroits que je ne connais pas
Laisse-moi aller au-delà de toutes les limites
Avant que le jour se lève
Faire que jamais tu ne m’oublierasJe veux un baiser alors donne-le
Je sais que tu y penses
Je prends le temps mais je te veux
Moi je veux que tu danses
Oui je te promets qu’avec moi ton coeur va faire bam bam!
Je sais ce que tu veux alors laisse le faire bam bam!
Viens goûter à ma bouche et dis moi comment tu te sens
Je veux, je veux, je veux enfin savoir ce que tu ressens
Je ne suis pas pressé, l’important est d’faire le voyage
Partir lentement, puis devenir sauvage

Pas à pas, pas à pas j’me rapproche de toi
Je laisse passer le temps j’m’en fais pas, j’m’en fais pas
J’aime quand tu m’embrasses
J’aime quand tu m’enlaces
Je vois ta malice mais toujours avec classe

Pas à pas, pas à pas j’me rapproche de toi
Je laisse passer le temps j’m’en fais pas, j’m’en fais pas
C’est vrai que ta beauté est pour moi un dilemme
J’ai trouvé la solution à ce problème

Je veux voir ton corps danser
Je veux suivre ton rythme
Que tu apprennes à mes lèvres
Ces endroits que je ne connais pas
Laisse-moi aller au-delà de toutes les limites
Avant que le jour se lève
Faire que jamais tu ne m’oublieras

Tout doucement
Je nous vois sur une plage à Puerto Rico
Nos corps dans les vagues avec le vent dans le dos
Je veux qu’à jamais tu te souviennes de ces mots

Pas à pas, pas à pas
J’me rapproche de toi
Je laisse passer le temps
J’m’en fais pas, j’m’en fais pas
Que tu apprennes à mes lèvres
Ces endroits que je ne connais pas

Pas à pas, pas à pas
J’me rapproche de toi
Je laisse passer le temps
J’m’en fais pas, je m’en fais pas
Avant que le jour se lève
Faire que jamais tu ne m’oublieras

Tout doucement.

São muitos sucessos recriados por Sara’h, mas o seu vídeo mais assistido é o cover de Adele, que você pode acompanhar a seguir:

Sara’h – Hello

Sara’h – Hello

Hello, c’est moi
je m’demandais si après tout ça
tu voudrais qu’on se voit
pour se parler, faire le bilan
le temps est censé nous guérir
mais il n’oublie jamais vraiment

Hello, est ce que tu m’entends ?
je vis dans un rêve où tu devais
pourtant m’accompagner
on était jeune et libre
mais j’ai oublié tout de ce monde
dans lequel on s’aimait

Tant de différences entre nous
tu es si loin de moi

Hello, est-ce que tu me vois ?
je t’ai appelé tant de fois
pour te dire désolé
pour ce que j’ai pu faire
mais quand je t’ai cherché
tu n’as fais que te taire

Hello, est-ce que tu me vois ?
je t’ai appelé tant de fois
pour te dire désolé
d’avoir brisé ton coeur
mais aujourd’hui je sais
que pour toi je n’étais qu’une erreur

Hello, est-ce que ca va ?
c’est tellement typique de ma part
de toujours parler de moi
j’espère, que tout vas bien
as-tu réussi à t’enfuir
de là où tu ne vis plus rien

mais tu le sais, qu’entre toi et moi
il nous reste plus que ça

Hello, est-ce que tu me vois ?
je t’ai appelé tant de fois
pour te dire désolé
pour ce que j’ai pu faire
mais quand je t’ai cherché
tu n’as fais que te taire

Hello, est-ce que tu me vois ?
je t’ai appelé tant de fois
pour te dire désolé
d’avoir brisé ton coeur
mais aujourd’hui je sais
que pour toi je n’étais qu’une erreur

Ooooooh, qu’une erreur
Ooooooh, qu’une erreur
Ooooooh, qu’une erreur
Qu’une erreur

Hello, est-ce que tu me vois ?
je t’ai appelé tant de fois
pour te dire désolé
pour ce que j’ai pu faire
mais quand je t’ai cherché
tu n’as fais que te taire

Hello est-ce que tu me vois ?
je t’ai appelé tant de fois
pour te dire désolé
d’avoir brisé ton coeur
mais aujourd’hui je sais
que pour toi je n’étais qu’une erreur

A cantora também está presente em outras redes sociais através das quais os seus fãs podem acompanhar mais de perto sua rotina e gravações. Veja só:

Além dos singles e das versões francesas de músicas famosas que são a maior razão de sua popularidade, Sara’h também lançou um álbum com músicas próprias em 2014 chamado La Force d’y Croire. Ele pode ser comprado no iTunes através desse link.

Gostou? Então compartilhe essa dica com seus amigos! Curta o Respire Francês no Facebook e não perca nenhuma novidade!

Posts relacionados:

Deixe uma resposta