Músicas que misturam francês e inglês

18/09/2016 | | Música | 2

Musicas que misturam francês e inglêsDizem que os franceses não gostam muito de falar a língua de Shakespeare. Pelo menos no campo musical, a convivência é pacífica haja vista a quantidade de artistas franceses com produção nesse idioma. No nosso menu musical de hoje, trago músicas que misturam francês e inglês em perfeita harmonia. Essas canções podem agradar até mesmo o amigo ou amiga que sempre torce o nariz quando você mostra suas músicas francesas. E aí? Vamos cantarem francês e inglês, tudo junto e ao mesmo tempo?

John Mamann e Kika – Love Life

Love Life, como o nome indica, é uma canção romântica. Se é romântica, nada melhor que um dueto para cantá-la. Nessa faixa do disco de mesmo nome, Jhon Mamann convidou a portuguesa Kika para acompanhá-lo. O resultado? Uma bela canção e um clipe com um ótimo astral, que faz a gente querer realmente amar a vida e assobiar como na música!

John Mamann e Kika – Love Life

Si tu tombes
Beaucoup trop bas
Si tu perds confiance
Turne-toi vers mois

Feel the wind blow
Softly through my hair
I’m invisible
whenever you are there

Et comme un défi
Tu te lèves pour aimer la vie
Love life
Love life
It’s you and I
Love life

Si un chagrin
Casse ta voix
Perduer sur les chemins
Tend un main vers moi

I feel the sun shine
Breeze upon my face
When I hear your voice
I know I’ll be ok

Et comme un défi
Tu te lèves pour aimer la vie
Love life
Love life
It’s you and I
Love life

Et pour que tu sois
Toujours plus, Toujours plus forte
Et que le vent de la vie
Soulève tes ailes et te transporte

Love life
Love life
Love life
Love life
C’est toi et moi
Love life

Leia mais:

Bossa Nova em francês na voz de Pauline Croze, cantora francesa.

8 músicas francesas que fizeram sucesso no Brasil.

Cats on Trees e Calogero – Jimmy

Em Jimy, as vozes feminina e masculina se misturam também, mas na junção da banda Cats on Trees, criada em 2007 na Cidade de Tolouse, e do consagrado cantor e compositor Calogero. Uma bela melodia que vai te deixar com gosto de quero mais ao final.

Cats on Trees e Calogero – Jimmy

You won’t find him, anywhere
He’s gone for good, lost for everybody
I hope to hear from you, I hope one day
Some inspired by you will be better people

I think I see him everywhere
Even gone, I feel him all around us
Je veux dormir, debout te regarder
Dans ces vagues je sais je m’ennuis de vous

Et si je dois rester le même
Au delà de tous ces maux
Est ce que tu voudrais encore de moi

Pardonne moi pardonne nous
De cet aveu qui rend fou
Un long voyage jusque dans tes bras

Et si je dois rester la même
Au delà de tous ces maux
Est que tu voudrais encore de mi

Pardonne moi, pardonne nous
De cet aveu qui rend fou
Un long voyage jusque dans tes bras

Comme un soleil sous la mer
Je cherche en moi cette voix qui s’endort
Peux-tu tenir debout me regarder
Dans ces vagues, je m’ennuis de vous

Would you find me?
Would you find me as I am?
Would you try with me?
Would you try the best you can?

Et si je dois rester le même
Au delà de tous ces maux
Est ce que tu voudrais encore de moi

Pardonne moi, pardonne nous
De cet aveu qui rend fou
Un long voyage jusque dans tes bras

I have to see me as I am
I wanna embrace all the pain
And I just want to believe in you

Pardonne moi, pardonne nous
De cet aveu qui rend fou
Un long voyage jusque dans tes bras

Would you find me as I am?
Would you try the best you can?
Would you find me as I am?
Would you try the best you can?

I have to see me as I am
I wanna embrace all the pain
And I just want to believe in you

Pardonne moi, pardonne nous
De cet aveu qui rend fou
Un long voyage jusque dans tes bras

Et si je dois rester la meme
Au dela de tous ces maux
Est que tu voudrais encore de moi

Pardonne moi pardonne nous
De cet aveu qui rend fou
Un long voyage jusque dans tes bras

I have to see me as I am
I wanna embrace all the pain
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us
Just a call to all of us
All this journey to come back to you

Corneille e Kristina Maria – Co-Pilot

Duetos combinam com musiquinhas fofinhas, não é? Mas, para fechar essa seleção, deixo uma música para tocar na balada! Cantor e compositor de grande sucesso, Corneille é um cidadão do mundo. Seus pais são ruandeses, mas ele nasceu na Alemanha e atualmente vive no Canadá. Em Co-Pilot, ele divide o aeroporto, ou melhor, a canção com a canadense Kristina Maria. Te vejo na pista!

Corneille e Kristina Maria – Co-Pilot

Co Pilot (x3)

We can go where you wanna go we just gotta fuel it up
Try catchin’ us if you can this flight ain’t about to.. whats up

Je rêve de quitter le sol mais seul j’arrive pas
Toi et moi sur le même vol pour la vie t’en dit quoi?
Tiens ma main qu’on décolle le passé reste en bas
ohohoooh

Je t’emmène au au-delà de ta raison
I’m gonna take this club to the city of love
Je me cherche un co-pilot, tu pourrais m’accompagner là où je ne comptais pas aller

Je t’emmène au au-delà de ta raison
Oublier tout ce qu’on sait aux portes de l’horizon
Si tu te cherches un Co-Pilot, je pourrais t’accompagner
Baby be my co-pilot hey hey

We can be who we want to be, won’t we take it to the top?
You can be my wingman chillin’ in the Mile High Club oh oh ooh

On va quitter le sol à deux tu verras
Toi et moi sur le même vol pour la vie t’en dit quoi??
Tiens ma main qu’on décolle, le passé reste en bas oh oh ooooh

Je t’emmène au au-delà de ta raison
Oublier tout ce qu’on sait aux portes de l’horizon
Come, we’re gonna go find it
Je pourrais t’accompagner
Let me be your co-pilot hey hey

Je t’emmène au au-delà de ta raison
Es-tu déjà passé de l’autre côté du son
Come, we’re gonna go find it
Je pourrais t’accompagner
I can be your co-pilot hey hey

Gostou das músicas? Então compartilhe com seus amigos!

Curta o Respire Francês no Facebook e não perca as novidades!

 

Posts relacionados:

2 Respostas

  1. Thiago R.

    A Tout Le Monde do Megadeth também mistura inglês e francês.

    • Alessandro

      Olá Thiago!
      Muito obrigado pela visita e pela dica!!
      Um abraço.

Deixe uma resposta